未分類

後の祭りは英語で何と言うの?意味、例文、類義語、対義語は?

投稿日:2018年12月10日 更新日:

 

 

「後の祭り」。

とても、よく聞く「ことわざ」ですね。

使う機会が多い「ことわざ」。

今回は、「後の祭り」について書いてみたいと思います。

 

Sponsored Link



 

後の祭りは英語で何と言うの?

まず、「後の祭り」は英語で何というのでしょうか?

外国人の知り合いがいる方などは、説明する場合、どう言えば良いんでしょうか?

 

英語で言うと

It’s too late

になります。

「遅すぎる」という意味ですね。

 

 

直訳すると、

The day after the fair.

「祭りの次の日」

になります。

 

 

ですので、英語の会話の場合は

It’s too late

と言えば良いということになります。

 

 

The day after the fair.

ですと、「祭りの次の日」

ということなので、本来の意味とは異なってしまいますから。

 

後の祭りの意味は?

先程、「後の祭り」は英語で何というか?について書きました。

順番が逆になりましたが、「後の祭り」とは、どういう意味なんでしょうか?

 

 

「後の祭り」の意味は「物事に対して、手遅れになること」です。

ですので、「何かが終わってしまった後に手遅れで後悔してしまうが、どうしようもない」ということになります。

 

後の祭りの例文は?

「後の祭り」の例文は、どんなものがあるんでしょうか?

次のようなものがあります。

 

「後から後悔しても後の祭りだ。友達を裏切ってしまったので、絶交されてしまった」

 

です。

友達を裏切ったので絶交されてしまった。

後から後悔しても、手遅れということですね。

 

Sponsored Link



 

後の祭りの類義語は?

「後の祭り」の類義語、似たようなことわざです。

似たことわざを1つ挙げると「覆水盆に返らず」があります。

 

 

「覆水盆に返らず」というのは、「一度こぼれた水は二度と盆に返らない」という意味です。

ですので、「後の祭り」と同じように、後悔しても手遅れという使い方をされますね。

 

後の祭りの対義語は?

最後に、「後の祭り」の対義語です。

対義語があることわざは多いですが、「後の祭り」の場合は、なんと無いんですね。

ちょっと、ビックリです!

しかし、かなりの数の「ことわざ」がありますから、対義語がないことわざがあっても不思議ではないですけれども・・・

 

まとめ

「後の祭り」ということわざについて書いてみました。

 

英語では「It’s too late」

意味は「物事に対して、手遅れになること」

例文は「後から後悔しても後の祭りだ。友達を裏切ってしまったので、絶交されてしまった」

類義語は「覆水盆に返らず」

対義語は「なし」

 

でした。

最後まで読んでいただき、ありがとうございました。

 

Sponsored Link



-未分類

執筆者:

関連記事

師走の候の読み方と時期はいつから?例文は?

      「師走の候」。 「師走」という言葉はよく聞きますが、「師走の候」というのは、ちょっと聞きなれない言葉です。 読み方や意味などを調べてみました。   …

黒滝村の道の駅でこんにゃくを食べた感想!川遊びは出来るの?

    2018年9月17日。 奈良県吉野郡黒滝村の「道の駅」に行ってきました。 この日は、天川村にも行ってきたんですが、途中の黒滝村に立ち寄ってみたんです。 今回は、その事につい …

ディオ貝塚店のアクセス、駐車場、営業時間は?

      2018年11月22日。 大阪府貝塚市にあるスーパー「ディオ」に行ってみました。 このスーパーは、なんといっても商品の値段が安いのが魅力。 なので、よく利用し …

長居植物園のアクセス、駐車場、入園料は?

      2018年11月26日。 大阪府大阪市にある「長居植物園」に行ってきました。 長居植物園は長居公園内にある人気の植物園です。 今回は、その事について書いてみた …

松のやのおかわり自由はどんなシステムなの?

    「松のや」さん。 前回の記事で、初めて行った時の様子を書きました。 セルフサービスについてです。 こちらですね。   松のやのセルフサービスはどんなシステムなのか …

カテゴリー

アーカイブ

検索